Spice & Wolf, des sentiments économiques
C’était une nouvelle journée. Le ciel bleu, les oiseaux et tout le tatouin pittoresque comme d’habitude, le lyrisme en moins. Et pourtant, ce jour-là, quelque chose allait illuminer l’humeur de tous les fans de Spice & Wolf : la sortie officielle de son light novel dans les librairies françaises grâce au tout nouvel éditeur Ofelbe.
Reprenons depuis le début.
Spice & Wolf est un light novel, c’est-à-dire un roman court et épisodique. Il en existe des milliers au Japon. Celui-ci est particulièrement populaire, d’ailleurs, depuis son édition en 2006, il a été adapté sur de nombreux supports : manga, visual novel, OAV, et surtout la série animée, promotionnelle, qui nous a tous laissé sur notre faim puisqu’elle ne comporte pas de fin à véritablement parler : pas de point final en somme. L’espoir d’une troisième saison était encore plus maigre qu’un remake de Final Fantasy 7 (wink, wink ;)), et c’est pourquoi nombre de fans francophones de Holo, la louve sage, avaient baissé les bras.
Spice & Wolf, c’est l’histoire d’un marchand itinérant nommé Lawrence dans un monde inscrit dans un univers Moyen-âgeux. Lors de la saison des moissons, il fait la rencontre d’Holo, une jeune fille possédant une queue et des oreilles de loup, et qui se dit être une divinité. De là, nos deux amis vont passer un accord strictement pratique qui va finir par les lier sentimentalement. Lui, ne souhaite que s’enrichir pour pouvoir un jour ouvrir un magasin dans une ville. Elle, souhaite retourner dans sa terre natale tout au nord après quelques centaines d’années passées à aider les moissons d’un petit village qui ne croit plus vraiment en elle.
La force de cette histoire réside dans sa complexité marchande et des complots bien amenés. Les personnages sont tous les deux hauts en couleurs, et en même temps, incroyablement humains. L’auteur, Isuna Hasekura, possède un certain génie à mettre en scène des histoires abracadabrantes et pourtant totalement réalistes et crédibles qui, même si elles paraissent détachées les unes aux autres, se rattachent toujours à un point commun : le charmant couple qui ne manque pas de nous divertir par leur intelligence et leurs disputes, moments de joie et autres états.
Le point négatif, si on peut l’appeler ainsi, c’est qu’il est parfois difficile de suivre les machinations : en premier lieu, le langage utilisé est très proche de celui employé au Moyen-Âge. Salutation par ailleurs au traducteur qui a dû bien en baver ! Si cela apporte une touche de réalisme supplémentaire, il est parfois compliqué de tout saisir du premier coup si on n’y est pas habitué. De plus, il vous faudra un peu de logique et de bases en économies pour suivre parfaitement les péripéties des deux personnages. Cependant, l’auteur ne nous laisse pas patauger puisqu’à chaque terme ou théorie économique, une explication sera donnée par Lawrence pour en expliquer le concept. Il s’agit là de vrais cours, alors il faudra parfois s’accrocher pour en saisir le contenu. Ceci dit, on apprend par conséquent beaucoup de choses, ce qui ne fait que rajouter du charme au livre !
Concernant l’édition en elle-même, elle est de bonne qualité. La couverture est un peu souple mais suffisante, le papier est agréable au toucher et ne laisse pas transparaître la page de derrière. Bien sûr, light novel oblige, nous avons aussi les illustrations originales de Jū Ayakura dont celles en couleur ! La traduction semble, de ce que j’ai entendu, très fidèle. Ofelbe a donc fait du bon boulot ! D’ailleurs, le premier volume est double ; il condense les deux premiers tomes, ce qui nous arrange bien !
Spice & Wolf est un livre adorable, débordant d’intelligence et de sentiments complexes avec deux protagonistes très attachants. Le travail de traduction est remarquable, et on n’attend qu’une chose : la suite ! Avec dix-sept volumes au Japon, autant vous dire que l’histoire va bien plus loin que là où nous a laissé la série. C’est un premier tome sans défaut pour tous ceux adorant ce genre d’univers, je ne peux que vous le conseiller !